Beëindiging Partnerschap Chinees Vertaalbureau

sylvia van can announcement

In de vorige blogpost heb ik verteld over de ontwikkeling van het Chinees Vertaalbureau vanaf het begin en nu zal ik vertellen waarom de samenwerking met mijn partner uiteindelijk toch is beëindigd.

Als Link2China gaven wij samen de taal- en cultuurcursussen. Daarnaast verzorgde ik met name de marketing voor ons bedrijf, waaronder de samenstelling van de website en het cursusmateriaal. De taal- en cultuurcursussen gaven wij voornamelijk aan adoptieouders met kinderen uit China, en aan bedrijven en ondernemers die zaken met China deden. Om succesvolle businessrelaties met China op te kunnen bouwen, is het namelijk zeer belangrijk om op de hoogte te zijn van de cultuurverschillen tussen beide landen. Niet alleen ten aanzien van de communicatie, maar voornamelijk met de focus op het opbouwen van relaties. Wij Nederlanders zijn bijvoorbeeld behoorlijk extrovert als het gaat om het uiten van meningen. Dit staat in totaal contrast met hoe Chinezen zich opstellen, over het algemeen heel beheerst en terughoudend.


china cityscape

Netwerkbijeenkomsten

Naast bovengenoemde werkzaamheden bezocht ik ook netwerkbijeenkomsten die veel tijd in beslag namen en eigenlijk weinig opleverden. Als ik me op een dergelijke bijeenkomst vertoonde, voelde ik me ook niet helemaal op mijn gemak. Ik was echt nog een ‘groentje’ op dit gebied en het netwerken moest ik echt nog leren. Achteraf bekeken is het ook behoorlijk lastig om je als newbie zonder voldoende kennis van de Chinese taal in een groep te mengen, waarin de meeste ondernemers al verschillende relaties hebben opgebouwd. Uiteraard had ik hen op dat moment wel wat interessants te bieden. Maar als ondernemer moet je dan kunnen laten zien wat je in huis hebt. Waarom zouden ze met jou in zee moeten gaan?





business conversation


Uiteraard ging ik wel met een paar nieuwe visitekaartjes in mijn tas naar huis, want ik was enthousiast genoeg om verschillende gesprekken aan te knopen, maar uit deze vluchtige contacten kwam dan verder niets voort. Ook niet als ik echt de moeite nam om met deze mensen telefonisch of per e-mail contact te onderhouden. Als je net een bedrijfje begint, ben je heel gedreven in het maken van nieuwe contacten. Ik heb achteraf het idee dat dit soms te opdringerig kan overkomen en dus ook tegen je kan werken. Daarnaast liet ik mij inspireren door andere ondernemers, maar kwam er al snel achter dat als je in iemands ‘vaarwater’ dreigde te komen, dat je dan al snel hele vervelende reacties kreeg. Met de kennis van nu zou ik me eerst heel goed oriënteren op de markt en hoe ik die zou kunnen bereiken. Waar liggen je talenten en hoe kun je die koppelen aan je marketingactiviteiten?

Online business

Ik kwam er in die tijd ook achter dat ik mij beter kon gaan richten op onze online business van het vertalen en cursussen geven, en ging me daarom bezig houden met de SEO. In die tijd was het voor een klein bedrijf nog redelijk eenvoudig om boven in de zoekresultaten te komen. Nu is het zo dat je hiervoor echt wel een SEO-bedrijf moet inschakelen en/of software moet aanschaffen om op deze manier een betere ranking te krijgen. Het op orde krijgen van je SEO kan je momenteel snel een dagtaak kosten. Niet iedere beginnende ondernemer heeft hier tijd voor (en zin in). Na enkele maanden kreeg ik het toen gelukkig wel voor elkaar om op de voorpagina van de zoekresultaten te komen. Dit was natuurlijk gunstig voor ons bedrijf en we kregen het daardoor drukker met opdrachten.



SEMrush


workstation


Eind van de samenwerking

Na verloop van tijd kwamen mijn compagnon en ik erachter dat we toch niet meer op één lijn stonden en kwam er een einde aan onze samenwerking. De reden hiervoor was in mijn beleving dat het lastig was om de werkzaamheden goed te verdelen en in balans te houden. We wisten dus niet precies van elkaar hoeveel tijd we in ons bedrijf staken. Dat kan bij de verdeling van de winst uiteraard best lastig zijn. Niet dat we hierover discussies hadden, maar er borrelde volgens mij wel een soort ontevredenheid op. Achteraf zou ik in dit geval een timetable tracker gebruiken waarmee je precies kunt registreren hoeveel tijd je aan bepaalde taken besteedt. Dan kun je de gezamenlijke inkomsten ook op basis van deze uren op een eerlijke manier verdelen.



Hubstaff


Dankbaar

Ik heb heel veel geleerd van mijn samenwerking met mijn compagnon en het opzetten van dit vertaalbureau. Daarom ben ik haar nog steeds dankbaar dat ze met mij deze duik in het diepe wilde nemen. Zonder haar zou ik me niet hebben kunnen ontwikkelen tot de professionele vertaler die ik nu ben geworden. In mijn eentje een Chinees vertaalbureau vanuit het niets ontwikkelen, zonder voldoende kennis van de Chinese taal, zou immers geen optie zijn geweest. De passie voor deze mooie taal heb ik echter nog steeds gehouden. Na een pauze van een aantal jaren, ben ik begin vorig jaar weer met Chinese les begonnen. Het is een boeiende taal om te leren.

Volgende week zal ik het hebben over de opstart van mijn toenmalig nieuwe vertaalbureau, Vertaalbureau Roosendaal. Dit vertaalbureau verzorgde talen in alle taalcombinaties, maar voornamelijk vanuit en naar het Nederlands. Ik zal ook eerlijk vertellen over mijn struikelingen, maar ook over de manier waarop ik freelancers heb aangetrokken om voor mij te werken.



You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *